Anglicizmy – anglické slová v slovenčine
Čo sú anglicizmy?
Anglicizmy sú slová a výrazy prevzaté z angličtiny. V slovenčine ich pribúda najmä v oblasti technológií, obchodu a populárnej kultúry. Niektoré sa stávajú súčasťou spisovného jazyka, iné zostávajú v slangu.
Bežné anglicizmy v slovenčine
Technológie a internet
- blog – webový denník
- e-mail (mejl) – elektronická pošta
- tablet – dotykový počítač
- smartfón – inteligentný telefón
- softvér – programové vybavenie
- hardvér – technické vybavenie
Obchod a marketing
- marketing – reklama, propagácia
- manažment – riadenie
- biznis – podnikanie
- branding – budovanie značky
- dizajn – návrh, vzhľad
Šport a voľný čas
- futbal – kopanápôvodne z angl. football
- fitnes – kondičné cvičenie
- tréning – cvičenie, príprava
- víkend – koniec týždňa
Adaptácia anglicizmov
Anglicizmy sa prispôsobujú slovenčine:
Pravopisne
- computer → kompjúter / počítač
- design → dizajn
- manager → manažér
Gramaticky
Anglicizmy sa skloňujú a časujú:
- „Idem na mejl“ – „Dostal som mejl“ – „O mejli„
- „Mejlni mi“ – „Už som ti mejloval„
Kedy použiť anglicizmus?
Anglicizmy sú vhodné, keď:
- Neexistuje vhodný slovenský ekvivalent
- Anglický termín je medzinárodne zaužívaný
- V neformálnej komunikácii
Slovenské alternatívy
| Anglicizmus | Slovenská alternatíva |
|---|---|
| feedback | spätná väzba |
| deadline | termín, uzávierka |
| meeting | stretnutie, porada |
| update | aktualizácia |
Súvisiace témy: Neologizmy | Kalky | Slang